TARRAGONA
M'ESBORRONA
En aquest món, no hi ha res pitjor
que els tòpics i les dèries. I quan ara parlo de “tòpics” no m’estic referint als llocs comuns literaris
o similar. No, res d’això. Estic al·ludint a la següent accepció del terme,
extreta del DIEC2:
Tòpic: Expressió
trivial emprada sistemàticament en el mateix sentit.
És a dir, en el fons una mena de “dèria”.
Feu atenció al mot “trivial” (sinònim de “banal”, “poc important”), al mot “sistemàticament”
(que procedeix segons principis, normes, etc., dels quals no se sap separar) i a l’expressió “en
el mateix sentit” (que no cal glossar perquè s’entén perfectament).
Total, que estic
parlant dels tòpics que recullen
explicacions banals de certes coses i que, a força de fer-los servir en el
mateix sentit un dia i un altre dia, acaben instal·lant-se al nostre voltant
com si fossin veritats absolutes difícils de contradir.
Des de fa un
temps, en tenim un d’aquests en relació amb la novel·la negra catalana. És un “tòpic”
amb un punt de veritat (acostuma a ser així), però que ha crescut excessivament
i s’ha adulterat de mala manera. Em refereixo a l’afirmació que, en contra del
que passa amb la novel·la negra de la resta de l’Estat, la novel·la negra
catalana no és una novel·la essencialment urbana, sinó que es complau en
situar-se en qualsevol indret del territori. I, aleshores, indefectiblement, s’hi
afegeix un adjectiu: “rural”.
I quins exemples
es posen per legitimar l’argument? Doncs, entre d’altres, les novel·les que transcorren
a la ciutat de Tarragona (diguem les de Salvador Balcells o Margarida Aritzeta)
i a Lleida (com la que ha publicat recentment Montse Sanjuan).
Això no m’ho
invento. Ha estat dit i redit a tort i a dret. Naturalment, aquí hi ha diverses
idees a desmuntar.
1.
Barcelona no és l’única ciutat
de Catalunya, per més que es tracti d’una gran metròpoli de ressò
internacional, molt cosmopolita i amb una gran tradició literària. Al nostre
país hi ha més ciutats, on s’hi fa una vida totalment urbana i que no tenen res
a veure amb qüestions rurals. Una d’elles és Tarragona, capital de província, urbs
històrica carregada de museus, monuments, oferta cultural i gastronòmica i que,
fins i tot, compta amb la Universitat Rovira i Virgili. Quan des d’aquí
identifiquem les novel·les negres d’allà com a rurals, els seus autors (amb
tota la raó) posen el crit al cel. I no perquè tinguin res en contra del camp i
de les viles petites, sinó perquè no es correspon amb la realitat. Ells fan
novel·la negra urbana de ple dret, només que la situen en l’entorn que els és
propi: les seves ciutats.
Algú ha dit
que les novel·les protagonitzades per Kurt Wallander o Salvo Montalbano són
rurals? Jo no ho he sentit mai. I, en canvi, podem assegurar (i que algú em
contradigui) que Ystad i Vigàta s’assemblen molt poc (per no dir gens) a allò
que considerem la típica urbs cosmopolita de novel·la negra.
2.
El terme “rural” és un terme confusionari. Fins
on arriba? Les novel·les d’Agustí Vehí i de Josep Torrent a Figueres, de Xevi
Sala a Salt o de Miquel Giménez a Berga... què són? És Figueres un entorn
rural? Ho és Salt? O són ciutats no tan grans però ciutats al cap i a la fi? Si
parlem de Salt, ens estem referint, en la pràctica, a un barri de Girona. Ple d’immigrants
i amb problemàtiques ciutadanes de gran complexitat. No veig el camp per
enlloc.
3.
A què respon la fal·lera de mantenir aquesta
idea? Té alguna connotació subreptíciament pejorativa, com si en català fóssim més
“d’estar per casa”? Voldria creure que no. Evidentment que tenim novel·les negres
d’ambientació rural, la qual cosa representa un plus i una riquesa. Però també n’hi
ha fora de Catalunya. N’hi ha una de ben sonada, de fet una trilogia, que es
ven com a xurros. Sí, sí, ho heu encertat: la de Dolores Redondo al Valle de
Baztán. I què me’n dieu de les platges gallegues de La playa de los ahogados de Domingo Villar? I sortint a l’estranger,
què és Les ànimes grises, de Philippe Claudel? I La
promesa, de Friedrich Dürrenmatt? Per a mi, dues de les millors novel·les negres
que he llegit mai. I passen a la ciutat? És la ciutat, allò? Jo diria
que no.
4.
Dit tot això, cal aclarir que ens encanta la
diversitat que ha anat adquirint el gènere en llengua catalana. Ens encanta que
els crims es produeixen amunt i avall del territori, però no cometem l’error de
confondre amb “novel·la rural” tot allò que no passa a l’omnipotent Barcelona.
És incert i literàriament erroni. I molesta.
5.
Els qui ens hem dedicat a l’estudi de la
literatura catalana de segles passats, sabem que l’oposició món rural-món urbà és antiquíssima i,
endemés, arrossega una rèmora negativa. En el teatre, per exemple, la gent de
camp ha estat titllada tradicionalment de babaua, ignorant i bruta (i us podria
posar tants exemples que no acabaria mai). També Guimerà va intentar d’alguna
manera desmuntar aquest tòpic quan va invertir els papers tot fent que Manelic
(el rude i ignorant home de la muntanya) esdevingués l’heroi de Terra Baixa. I què me’n dieu d’alguns
personatges de Víctor Català? En fi, que n’hi ha per triar i per remenar. Per
tant, i si m’he passat ho sento, abandonem insidioses creences i congratulem-nos
de la diversitat.
No em vull allargar més, negrots, però feia molt de temps que sentia
la necessitat de puntualitzar aquestes coses. Les novel·les són bones o no ho
són, independentment del lloc on se situï la història. I si encara creiem que,
per a funcionar comme il faut, una
novel·la negra ha de ser clarament urbana, a l’estil del negre americà de fa un
segle, potser que ens ho fem mirar.